faire coïncider - перевод на Английский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

faire coïncider - перевод на Английский

OBLIGATORY FEATURE IN A GENRE
Scenes á faire; Scenes a faire; Scenes a faire doctrine; Scènes à faire doctrine; Scene à faire; Scene a faire; Scenes à faire

faire coïncider      
marry up, register

Определение

laissez-faire
[?l?se?'f?:]
¦ noun a policy of non-interference, especially abstention by governments from interfering in the workings of the free market.
Derivatives
laisser-faireism noun
Origin
Fr., lit. 'allow to do'.

Википедия

Scènes à faire

A scène à faire (French for "scene to be made" or "scene that must be done"; plural: scènes à faire) is a scene in a book or film which is almost obligatory for a book or film in that genre. In the U.S. it also refers to a principle in copyright law in which certain elements of a creative work are held to be not protected when they are mandated by or customary to the genre.

Примеры употребления для faire coïncider
1. Il y a de ce point de vue la nécessité de faire coïncider le droit avec la réalité. 4.5.
2. L‘Islande a introduit la retraite à 67 ans, de même que la Norvège et le Danemark (cette année encore). Avant même de discuter cette limite plus élevée, les pays européens doivent en réalité faire coïncider l‘âge effectif et l‘âge légal.
3. Mais compte tenu des charges héritées du passé, des dépenses supplémentaires et des diminutions de recettes, des projets prévus et des risques existants, il nous faut à présent faire coïncider encore mieux la politique budgétaire et la politique fiscale de la Confédération avec les futures possibilités de l‘Etat et de l‘économie.
4. Des 157 jours noirs, celle qui les subit dit que «c‘est très long à vivre et très court à raconter». Et on se plaît à imaginer que, du centième de seconde gagné sur l‘ancien record du monde du 100 mètres plat, Asafa Powell pourrait tout à l‘inverse proclamer que c‘est à la fois très court à vivre et très long à raconter ­ et spécialement à l‘instant où, sur le stade d‘Athènes, le panneau officiel fait soudain basculer le chiffre de '‘78‘‘ (record égalé) en '‘77‘‘ (record battu). De la relativité du temps, de la lumière et de l‘espace aperçue dans nos deux laps parallèles, le plus grand et le plus petit dénominateur commun résideraient ainsi, évidemment, dans l‘impossibilité de faire coïncider les temps du faire et du dire.